有了這些豐富的素材,可以產生的題型就更多了...相關的操作就不在這裡贅述了,可參考相關說明。
在單詞的來源處理方面,除了用金山與有道的生詞本之外,網路也有許多詞庫可用,只要是 TAB 格式都可以用 SM Converter 來轉換成課程。另外在這裡補充一個小方法,如果你的來源只有英文單詞的部份,想要快速的產生對應的音標與中文解釋,可以利用金山詞霸的生詞本導入功能。方法如下:
1.建立一個以 ANSI 格式存檔的 TXT 檔案。
2. 在單詞的最上方(前兩行)加入以下的辨識代碼:
KWordListTitle:
KWordListIndex:
KWordListIndex:
3. 使用生詞本的導入功能。
非常感謝你的教學,但我在將生詞本導入金山詞霸時出現了問題,它說格式不正確所以無法導入,但我有下載了notepad++來用,輸入的內容也就只有一排單字,和那兩行代碼,也依教學所說存成ANSI格式,不過還是出現這樣的問題。想請教一下這會是什麼原因呢?謝謝!
回覆刪除金山詞霸版本不同,生詞本的格式好像有差異...我的是9.0,這個方法是可行的..其他版本的就得看它的格式了
回覆刪除